Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Одо муро

  • 1 одо

    одо
    1. удмурт; народ финно-угорской языковой группы (марий-влак удмуртым тыге маныт)

    Арбор кундемыштат одо-влак илат. И на Арборской стороне живут удмурты.

    «Мемнан велыште ик олыкмарий ден суас веле огыл, одат уло. Мемнан вий кугу!» – манеш Карай. «У вий» «На нашей стороне не только одни марийцы и татары, но и удмурты. Наша сила большая!» – говорит Карай.

    2. в поз. опр. удмуртский

    Одо муро удмуртская песня.

    Одо мландым мый рвезе годсек палем. Сем. Николаев. Удмуртскую землю я знаю с молодости.

    Сравни с:

    удмурт

    Марийско-русский словарь > одо

  • 2 одо

    1. удмурт; народ финно-угорской языковой группы (марий-влак удмуртым тыге маныт). Арбор кундемыштат одо-влак илат. И на Арборской стороне живут удмурты. «Мемнан велыште ик олыкмарий ден суас веле огыл, одат уло. Мемнан вий кугу!» – манеш Карай. «У вий». «На нашей стороне не только одни марийцы и татары, но и удмурты. Наша сила большая!» – говорит Карай.
    2. в поз. опр. удмуртский. Одо муро удмуртская песня.
    □ Одо мландым мый рвезе годсек палем. Сем. Николаев. Удмуртскую землю я знаю с молодости. Ср. удмурт.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > одо

  • 3 посана

    посана
    Г.: пасана
    1. свояк; муж свояченицы, муж сестры жены (ватын акажын але шӱжаржын марийже)

    Тудо (Каврий) кугу одо пондашан, кешыр гай йошкарге, а кӱдыньжӧ тудын посанаже – Осып. Д. Орай. Каврий с окладистой бородой, красный, как морковь, а рядом с ним его свояк – Осып.

    2. разг. соперник – в любви (ӱдырамашым весын дене тавалыше еҥ)

    (Осяндр:) Тиде айдеме Людмила деке коштеш. Посана! А. Волков. (Осяндр:) Этот человек ходит к Людмиле. Мой соперник!

    Йолташемат пеленем, посанамат шеҥгелнем, йолташемын йолташыжлан кузе чучеш? Муро. И моя любимая рядом со мной, и соперник мой сзади – каково же сопернику моему?

    Марийско-русский словарь > посана

  • 4 посана

    Г. паса́на
    1..свояк; муж свояченицы, муж сестры жены (ватын акажын але шӱжаржын марийже). Тудо (Каврий) кугу одо пондашан, кешыр гай йошкарге, а кӱдыньжӧ тудын посанаже – Осып. Д. Орай. Каврий с окладистой бородой, красный, как морковь, а рядом с ним его свояк – Осып.
    2. разг. соперник – в любви (ӱдырамашым весын дене тавалыше еҥ). (Осяндр:) Тиде айдеме Людмила деке коштеш. Посана! А. Волков. (Осяндр:) Этот человек ходит к Людмиле. Мой соперник! Йолташемат пеленем, Посанамат шеҥгелнем, Йолташемын йолташыжлан Кузе чучеш? Муро. И моя любимая рядом со мной, и соперник мой сзади – каково же сопернику моему?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > посана

См. также в других словарях:

  • ЯПОНСКАЯ ФИЛОСОФИЯ — (яп. тэцугаку) понятие «философия» появилось в Японии лишь в период Мэйдзи (1868 1912) для обозначения зап. филос. учений, имеющих форму рационально выраженного научного знания. Поэтому многие яп. ученые того времени (начиная с Накаэ Тёмина)… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»